Traduction Croate.

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Doumé
  • Date de début Date de début

Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!

Doumé

New member
Inscrit
26 Mars 2008
Réponses
624
Réactions+
0
Bonjour,


J'ai besoin d'aide pour traduire un nom de domaine français en Croate. L'un de vous a t-il la connaissance de cette langue.



merci
 
Merci de ton aide, oui j'ai fait les traducteurs, mais ils ne traduisent pas le "de" dans le nom que je rentre.

voila les réponses pour le de seul: od, iz, za, s(a)

que prendre?
 
Pour ce genre de traduction assez pointue (si tu ne connais pas un native speaker),
je te conseille de passer par un forum spécialisé genre http://help.berberber.com/ ou proz.com
 
Absolument, on fait appel à un "native" et encore plus quand le nom est une combinaison de mots.
 
Merci de votre aide je vais voir les liens.
 
Merci de ton aide, oui j'ai fait les traducteurs, mais ils ne traduisent pas le "de" dans le nom que je rentre.

voila les réponses pour le de seul: od, iz, za, s(a)

que prendre?
salut doumé,
si jamais tu ne trouves pas de croate, voici ce que je peux t'en dire :
od, c'est : depuis (heure, date...)
iz, c'est : en provenance de, avec un mouvement
za, s(a), c'est l'origine

a prendre avec des réserves...
 
Merci pour cet info,

ma belle mere à une amie croate, je vais lui poser prochainement la question.
 
Retour
Haut